AVHilkovskaya

Сопоставительное изучение английских и русских пословиц и поговорок

Тысячи пословиц и поговорок являются неотъемлемой частью огромного множества культур и языков. Их собирают и передают из века в век как бесценные языковые единицы, отражающие культурные достижения и хранящие мудрые мысли. Малые фольклорные метафорические жанры (пословицы, поговорки, прибаутки, загадки и т.д.) выступают текстовыми аналогами «коллективных представлений» о мире, присущих данной лингвокультурной общности и передающихся из поколения в поколение в виде мифов, символов, эталонов и стереотипов поведения, в том числе и речевых. Они являются достоянием всего общества, поскольку автор этих произведений – коллективная языковая личность, фольклорный социум. Вот почему сопоставление пословиц и поговорок разных языков может помочь лучше понять их историю и менталитет.

Год реализации исследования: 

Материалы по проекту